-
1 выпуск парашюта
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выпуск парашюта
-
2 выпуск парашюта
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выпуск парашюта
-
3 выпуск парашюта
Англо-русский словарь технических терминов > выпуск парашюта
-
4 выпуск парашюта
1) Aviation: chute deployment2) Engineering: parachute deployment (тормозного) -
5 выпуск парашюта
-
6 выпуск парашюта
-
7 выпуск парашюта
-
8 выпуск парашюта
-
9 выпуск парашюта
-
10 выпуск парашюта куполом
Русско-английский авиационный словарь > выпуск парашюта куполом
-
11 выпуск парашюта стропами
Русско-английский авиационный словарь > выпуск парашюта стропами
-
12 выпуск парашюта куполом
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выпуск парашюта куполом
-
13 выпуск парашюта стропами
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выпуск парашюта стропами
-
14 выпуск
выпуск м. Ablassen n; Ablieferung f; Abstechen n; мет. Abstich m; Ausguß m; Auslassen a, Ablassen n; Auslauf m; Auslaß m; Auspuff m; Ausströmung f; Austrag m; Austragung f; Austritt m; Belieferung f; Entleerung f; Erzeugung f; Folge f; Heft n; типогр. Herausgabe f; Lieferung f; Produktion f; Sackauslauf m; текст. Streckgang m; herausragendes Teil n; стр. Überstand mвыпуск м. жидкого шлака Abschlacken n; мет. Schlackenabstechen n; Schlackenabstich m; Schlackenabzug mвыпуск м. шлака Abschlacken n; мет. Schlackenabstechen n; Schlackenabstich m; Schlackenabzug m; Schlackenstich m -
15 выпуск
выпуск сущloweringаварийный выпуск шассиemergency landing gear extensionвизуальный указатель выпуска шассиvisual downlock indicatorвремя выпуска шассиlanding gear extention timeвыпуск бортового трапаairstairs extensionвыпуск тормозного парашютаparachute deploymentвыпуск шасси с помощью скоростного напораwind-assisted extensionклапан выпускаexhaust valveмеханизм аварийного выпуска шассиemergency extension assemblyмеханизм выпускаflap actuatorне выполнять требуемый выпуск закрылковfail to use flapsотказ механизма уборки - выпуска шассиlanding gear malfunctionпроверять выпуск шассиcheck wheels downрельсы выпуска закрылковextension flap tracksручной выпускmanual loweringсимметричный выпуск закрылковsymmetric flap extensionскорость выпуска - уборки шассиlanding gear operating speedскорость при выпуске закрылковflaps speedступенчатый выпускincremental extensionтакт выпускаexhaust strokeтраектория выпускаtrack-outтраектория движения при выпускеextension pathцикл уборки - выпуска шассиlanding gear cycle -
16 выпуск
issue
(издание документа)
- (продукции, изготовление) — manufacturing, production, bfabrication
- (продукции с завода-изготовителя) — delivery
- (какой-либо продукции за единицу времени) — production rate
- (такт работы пд) — exhaust stroke
поставить поршень в вмт в такте выпуска. — set the piston to top dead center on exhaust stroke.
- (такт работы пд, на диаграмме газораспределения) (рис. 64) — exhaust
- воздуха — air discharge
- воздушных тормозов (фюзеляжных) — air brake deployment /extension/
- газа — gas exhaust /discharge/
- гасителя подъемной силы (спойлера) — spoiler deployment /upward deflection/
- закрылка — flap extension
- закрылков "- закрылков" (надпись у neреключателя) — flap extension /deployment/ flap down
- закрылков, асимметричный (рассогласование закрылков) — asymmetric flap extension /operation/
- закрылков на угол 200 — flap extension /setting/ at /to/ 200
- закрылков, постепенный (в несколько этапов) — incremental extension /positioning/ of flaps
- парашюта — parachute deployment
выход купола и строп из ранца, — withdrawal of the canopy and rigging lines from the pack.
- парашюта, автоматический — automatic parachute deployment
- парашюта куполом — canopy-first deployment
выход купола парашюта в воздушный поток до выхода строп. — canopy is introduced into airstream before rigging lines.
- парашюта, принудительный — static (-link) parachute deployment
- парашюта стропами — lines-first deployment
выход строп парашюта в воздушный поток перед выходом купола. — rigging lines are introduced into airstream before canopy.
- спойлера — spoiler deployment
- тормозного щитка (крыльевого) — ground spoiler deployment after touchdown deploy the ground spoilers
- троса лебедки — winch cable reel-off
- шасси — landing gear extension
-" шасси" (надпись) — lg down
- шасси, аварийный выпуск шасси при помощи аварийной системы в случае отказа основной системы. — emergency landing gear extension landing gear extension by emergency extension system if main system failed.
- шасси под действием со6ственного веса (после снятия с замков убранного положения) — free-fall extension of landing gear (with up-locks unlatched)
- шасси для аэродинамического торможения — landing gear extension for drag
- шасси сбросом с замков убранного положения с дожимом от встречного потока до выпущенного положения — wind-assisted free-fall extension of the landing gear
lg in transit
конец (такта) в. (пд) (на диаграмме газораспределения) — exhaust closes
начало (такта) в. (пд) — exhaust opens
опережения начала в. — exhaust advance
такт в. — exhaust stroke
ход в. — exhaust strokeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > выпуск
-
17 выпуск
1) <phys.> discharge
2) eduction
3) <opt.> emission
4) escape
5) exhaust
6) issue
7) number
8) outcome
9) outflow
10) outlet
11) <energ.> output
12) product
13) production
14) steam-out
– выпуск плавки
– выпуск стены
– выпуск шлака
– очередной выпуск
-
18 выпуск
m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f* * *вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f* * *вы́пуск<-а>м1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe fспециа́льный вы́пуск Sonderausgabe fночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß mпосле́дний вы́пуск das neuste Modellра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f3. (уча́щихся) Jahrgang m4. (в обраще́ние) Emission fвы́пуск а́кций Aktienausgabe fвы́пуск банкно́т Banknotenausgabe fвы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe fвы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung fвы́пуск в обраще́ние Emission fвы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f* * *n1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)2) geol. Austritt (жидкости, газа)3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)4) obs. Faszikel5) milit. Abfluß6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf8) railw. Auslass, Entleeren9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)12) road.wrk. Auslassen, Überlappung14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen16) oil. Abdampf (ãàçà), Ablassen (жидкости), Auspuff (отработавших газов)17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung18) food.ind. Ausstoßen20) silic. Abstechen (обожжённого материала из печи), Abstich (стекломассы из печи)21) weld. Abstich (жидкого металла из печи), Astechen (жидкого металла)22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)25) wood. Bezug26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe -
19 выпуск тормозного парашюта
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выпуск тормозного парашюта
-
20 выпуск тормозного парашюта
1) Aviation: drag chute deployment, drag parachute deployment, parachute deployment2) Makarov: drogue-chute ejectionУниверсальный русско-английский словарь > выпуск тормозного парашюта
См. также в других словарях:
Ну, погоди! (выпуск 6) — Ну, погоди! (выпуск 6) … Википедия
Ну, погоди! (Выпуск 6) — Ну, погоди! (выпуск 6) {{{Оригинал}}} Тип мультфильма рисованный Режиссёр Вячеслав Котеночкин Автор сценария Александр Кур … Википедия
Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… … Википедия
Железные доказательства (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… … Википедия
Разрушители мифов (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… … Википедия
Разрушители легенд (2-й сезон) — Страна … Википедия
Ту-22М — Не следует путать с Ту 22. Ту 22М … Википедия
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МиГ-27 — ВВС Индии, 2011 год. Тип ис … Википедия
Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия